미국생활영어 9

미국 영어 - 관용구 : 참 잘했어요

Kudos 참 잘했어요 일을 잘한 직원을 칭찬할 때 쓰는 표현으로 Compliment or Congratulation과 같은 의미의 단어입니다. 칭찬은 고래도 춤추게 한다고 했던가요. 부하직원중에 특히 특별히 어렵고 힘든 프로젝트를 잘 수행해 좋은 성과를 이루었다면 꼭 칭찬을 해서 다른 직원에게 알려 줄 필요가 있는데요. 이러것을 Employee Recognition이라고이라고 합니다. 한마디로 알아봐 주는 거지요. 회사마다 차이가 일을 잘한 직원에 대한 보상이 다 다르겠지만 경제적 보상이전에 단체 이메일이나 회사 보드에 일을 잘한 직원을 칭찬하는 글을 써서 올립니다. 글을 쓰는것은 큰일은 아니지만 받는 당사자는 일의 보람도 느끼고 내가 직장상사에서 인정받고 있구나하고 생각이 들어 더 자신감과 의욕이 생..

미국생활영어 2023.02.12

미국 영어 - 관용구 : 눈에 뛰지 않게하다

Under the radar 눈에 띄지 않게 하다 레이더가 하는 일을 알면 대략 의미를 알수 있는데요. 레이더는 레이저를 쏘아서 반사되는 빛을 이용해서 사물의 위치를 파악하거나 성분등을 파악할수 있는 장치를 말합니다. 주로 인공위성사진이나 군대에서 미사일이나 반공포등에 장착하여 적의 위치 파악또는 움직이는 사물을 요격하는데 쓰이죠. Under the radar는 말그대로 레이더 밑에 있으니 레이더망에 걸리지 않다라는 뜻으로 쓰이죠. 레이더망에 걸리지 않으니 눈에 띄지 않다 들어나지 않다 이런 뜻으로 쓰인답니다. 반대로 On my radar는 나의 레이다망에 있어라는 뜻으로 항상 주시하고 있어라는 뜻으로 쓰이죠. 상사는 항상 레이더에 불을 켜고 직원들이 주어진 일을 잘하고 있는지 잘 주시하고 있어야 하고 ..

미국생활영어 2023.02.12

미국 영어 - 관용구 : 강화하다

Beef up 강화하다 뭔가를 강하게 하다 크게 한다의의미로 쓰이는데요 Beef가 소에서 나왔으니 소의 이미지를 떠올린다면 아주 쉽게 기억할수 있을것 같아요. 소가 덩치가 아주 크고 힘도 세니까 뭔가 강하게 끌어올린다라고 생각하면 될것 같네요. 회사에서는 하드웨어 장치라던가 시스템이 기본적인 사양을 갖추고 있을때 흔히들 이런말을 해서 업그레이드하자고 자주 이런 표현을 쓴답니다. 실제 대화를 통해 어떻게 쓰이는지 알아볼까요? John: I have received many scam emails recently. Andrew: Have you ever visited any suspicious web sites or provide your personal information? John: I filled ou..

미국생활영어 2023.02.12

미국 영어 - 관용구 : 창의적으로 생각하다

Think outside (or out of) the box 다르게 생각하다 / 창의적으로 생각하다 참 많이 쓰이는 표현인데요. 우리가 한번 박스안에 있다고 생각해봐요. 온통 사방이 좁은 박스에 갇혀 뭘 생각하더라도 박스안에 있는것들 밖에 볼수가 없죠. 그런데 박스의 문을 열고 나오게 되면 박스전체를 볼수 있게 되어 좀더 크게 좀더 다르게 박스를 볼수가 있죠. 좀더 객관적으로 박스외에 다른것들과 함께 볼수 있으니 박스안에 갇혀서 볼때랑 완전 다른 시각으로 다가갈수 있게죠. 이렇게 뭔가 사고를 달리해서 생각하거나 좀더 창의적으로 생각하다라는 뜻으로 think outside the box or out of the box라고 표현합니다. 우리나라말에도 나무만 보고 숲은 보지 못한다라는 속담과 비스하다고 할까요..

미국생활영어 2023.02.12

미국 영어 - 관용구 : 보여주기식 쇼

Dog and Pony Show 보여주기식 쇼/별 볼 일 없는 이벤트 19 세기말이나 20세기초에는 동네를 돌아다니는 서커스가 크게 유행했는데 그중에 잘 조련된 개나 말이 보여주는 쇼가 인기가 있었던 적이 있지요. 하지만 기술의 발달로 텔레비젼이나 영화등이 나오기 시작하면서 이러한 쇼들은 명색을 서서히 잃어가기 시작합니다. 하지만 기술의 발달로 텔레비젼이나 영화등이 나오기 시작하면서 이러한 쇼들은 명색을 서서히 잃어가기 시작합니다. 그와 동시에 Dog and pony show라는 의미도 약가씩 변해가면서 소리만 요란하고 별볼일 없는 이벤트 또는 상술이라는 의미로 점차 바뀌어 갔죠. 회사에서도 이런경우를 가끔 볼수 있는데요. 예를 들면한 부서에서 여러 외부인사도 초청하고 홍보도 하고 해서 뭔가 큰 프로젝트..

미국생활영어 2023.02.12

미국 영어 - 관용구 : 뒤에서 조정하는 사람

Backseat Driver 뒤에서 이래라저래라 하는 사람 이 표현의 의미는 뒷좌석에 앉아있으면서 과도하게 운전수에게 이래라저래라 운전코치를 하는 사람을 말합니다. “A passenger in a car who gives the driver unwanted advice” 예를 들어 내가 차를 운전하는 운전수고 친구가 뒤자석에 앉아서 운전을 잘하고 있는 나에게 깜박이 켜야지, 너무 빨리 달린다, 차간 거리를 두어야지 등등 잔소리해 되면 짜증이 나죠. 결혼한 부부가 운전할 때 가끔 상대방의 운전 잔소리 때문에 폭발하는 경우도 종종 있죠.. 옆에 있거나 뒤자석에서 편하게 있으면 여러 가지 것들이 더 잘 보이는데요 직접 본인이 운전을 하게 되면 본인도 그렇게 더 잘하지 못하게 되는 경우가 대부분이죠. 큰 사고가..

미국생활영어 2023.02.02

미국 영어 - 관용구: 시작하는게 좋다

Get a foot in the door “무엇이든 시작을 하는 게 좋다” 무엇이든 시작을 하는 게 좋다라는 표현을할 때 'get a foot in the door'라고라고 말하죠. 여기 미국에서도 대학을 졸업하고 첫 직장을 구하는 일은 쉽지 않답니다. 특히 이곳은 직원을 채용할때 경험을 아주 중요하게 생각하죠. 한국의 대기업이나 공무원 채용에서 처럼 한꺼번에 많은 사람들의 인원을 뽑은뒤 재교육시켜 현장에 보내는것이 아니라 그 포지션에 정확히 필요한사람 한두 명 뽑는 게 일반화되어있습니다. 그래서 일까요 그날 바로 일할수 있는 능력을 가진 사람을 주로 채용합니다. 즉 최소 1년 내지는 3년 정도 어떤 포지션에 따라는 5년에서 10년 정도의 경력을 가진 사람을 채용한다고 광고에도 내기도 한답니다. 어쨌든 ..

미국생활영어 2023.02.02

미국 영어 - 관용구: 좀 아파요

Under the weather 좀 아파요 이게 도대체 무슨 말인가요. 날씨아래에 있다? 생소하기 이를 데 없는대요. 이 말이 생겨난 유래가 어떤지를 알게 되면 좀더 쉽게 이해할수 있을 거라 생각됩니다. 유래는 몇가지 설이 있는데 그중에 하나를 소개하자면 옛날옛적에는 배들이 바람을 이용해서 항해를 하였는데요 몇 날며칠씩 밖에서 항해를 하다보면 선원들이 아프기도 하죠. 아픈 선원들은 갑판밑에서 몸이 좀 나을 때까지 쉬는데요 이때 위에 있는 험한 날씨를 피해 밑으로 ‘out of the weather above’라는 뜻으로뜻으로 under the weather라는 생겨났다고 합니다. 이 표현은 조금 아픈 정도감기 몸살, 두통, 약간의 열이 쓰이는 표현입니다. 저도 몸이 좀 회사 보스에게 ‘I have bee..

미국생활영어 2023.02.02

미국 영어 - 관용구: 사공이 너무 많아

Too many cooks in the kitchen 사공이 너무 많아 ~ 회사에서 가끔 Team Building의 일환으로 팀원전원에게 뭔가를 같이 해보라고 합니다. 저희 회사 같은 경우에 느 늘 크리스마스시즌이 오면 어김없이 Ginger Bread House 만들기 대회를 한답니다. GInger Bread House 만들기 키트를 각 부서마다 주고 팀원이 함께 아이디어를 내어 창의적으로 각종 재료를 이용해서 만든답니다. 작품이 다 완성되면 인사부에 제출하게 되는데요 그중에 가장 잘 만들었다고 생각하는 작품(???)에 투표를 한답니다. 그럼 그중에 일등으로 뽑히면 그 부서에게 부상이 돌아가는데요 주로 Goodie Basket를 준답니다. 별거 아닌데 이걸 팀 전체가 하려고 하면 말이 엄청 많습니다. 이..

미국생활영어 2023.02.01