미국생활영어

미국 영어 - 관용구: 시작하는게 좋다

Mike053 2023. 2. 2. 10:12
Get a foot in the door
“무엇이든 시작을 하는 게 좋다”

무엇이든 시작을 하는 게 좋다라는 표현을할 때 'get a foot in the door'라고라고 말하죠.

 

여기 미국에서도 대학을 졸업하고 직장을 구하는 일은 쉽지 않답니다.

 

특히 이곳은 직원을 채용할때 경험을 아주 중요하게 생각하죠.

 

한국의 대기업이나 공무원 채용에서 처럼 한꺼번에 많은 사람들의 인원을 뽑은뒤 재교육시켜 현장에 보내는것이 아니라 포지션에 정확히 필요한사람 한두 명 뽑는 게 일반화되어있습니다.

 

그래서 일까요 그날 바로 일할수 있는 능력을 가진 사람을 주로 채용합니다.

 

최소 1 내지는 3 정도 어떤 포지션에 따라는 5년에서 10 정도의 경력을 가진 사람을 채용한다고 광고에도 내기도 한답니다.

 

어쨌든 인턴이나 직업관련 경력이 없이 갓 졸업한 사람들은 참 직장 잡기가 어렵죠.

 

그래서 어떡하든 회사에 들어가서 실무 경험을 쌓는 것이 아주 중요합니다.

 

일단 처음 시작한곳에서 경력을 쌓고 있다보면 그 회사내에서 분명히 승진할 기회가 오거나 아님 다른 회사로 아주 쉽게 좀더 나은 대우를 받고 이직을 할수 있는 기회가 생깁니다.

 

이직을 너무 자주 하는 것도 채용하는 회사에서는 의문을 가질수 있는데요 여기 미국에서는 이직을 대부분의 기회라 생각하고 있는것 같습니다

 

3년 또는 55년 정도가 적당히 이직을 할 수 있는 좋은 시기라 생각하는 것 같습니다..

 


 

"Getting a foot in the door" is a commonly used phrase in the business and professional world, and refers to the initial entry or first step towards achieving a desired goal. The idea is to make a small initial progress and then build on it over time to achieve the ultimate objective. This phrase is often used to describe an opportunity that can serve as a starting point for future success.

 

For example, in a job search scenario, getting a foot in the door could mean landing an entry-level position in a company or organization, with the hope of eventually working one's way up the ladder to a higher-level or more desirable role. In a sales context, getting a foot in the door might mean making a first contact with a potential customer, with the aim of eventually securing a sale or building a long-term business relationship.

 


실제 대화내용으로 알아볼까요^^

 

Sarah: Hey John, do you have a minute to talk about our new project?

 

John: Of course, what's on your mind?

 

Sarah: Well, I've been speaking with some of the executives and they're impressed with the work we've been doing. I think this project could be a great opportunity for us to get our foot in the door with the company.

 

John: That's great news! I definitely agree, this project could lead to more opportunities in the future.

 

Sarah: Exactly. I was thinking we could put together a proposal that showcases our strengths and what we can bring to the table.

 

John: That sounds like a solid plan. I'll start gathering all the relevant data and we can start putting the proposal together.

 

Sarah: Perfect, let's work together to make this happen. I really think this could be our chance to get a foot in the door with the company.


 

비슷한 의미로 다음과 같은 표현들이 있습니다.

 

take the first step

 

get the ball rolling

 

get off the ground

 

get the show on the road

 

get things going